(Telli
sings)
|
|
You
are there, beloved here.
Looking
at you like à nice deer.
Your
glance attracts men around,
Gives
them much grief all day and night. |
Music |
You
are there, beloved here,
Looking
sometimes with your squint eyes.
Your
charming lovely black eyes,
Those
eyes grieve me all day and night. |
Music |
You
are there, beloved here.
Falling
your plaits on your bosom.
My
sighs rise up to heaven,
I
live in grief all day and night. |
TELLI:
|
(tells)
You are well dressed and decorated.
They take you by carriage with honor
and respect. They even slaughter à sheep
before your steps. Then you are taken
behind the bed-curtain. Suddenly you
see à bridegroom enters in… |
(At
this moment the doors open Sultan
bay enters.
The
girls keep silent and go on with
their work).
|
TELLI:
|
(aside)
God forbid such à bridegroom! |
SULTAN
BAY:
|
(yawning)
Telli, haven’t I told you to come and
cover me with à blanket? I slept uncovered
and probably my back caught cold. (Hå
yawns). Oh if the late Sona were
alive! In à word, loneliness is not
good at all. |
GULCHOHRA: |
Oh
father, if you warned us, we'd do that.
We were not aware of it. |
SULTAN
BÀÓ: |
I
didn’t warn, it was in the past. (Hå
yawns). Now, stand up and go in,
all of you! I’m going to town. Watch
home carefully. Get up! (All girls
get up and go in). Oh, it’s hard
for me. Loneliness won’t give à hand
to me. It has been 5 years that I am
alone. I am getting weaker and weaker.
The day before yesterday I met doctor
Mirza Huseyn. I complained about pain
in my body. I’ve pain in my body here.
I have pain in my body there. Hå advised
me to have à wife. Were there such à
woman I’d marry. Of course, à virgin
will not marry me. Because, I am old
and I have no money. Besides, to play
wedding with music, noise and ceremony
does not suit my age. My equal can be
only à widow, one mullah, three manats
money and à loaf of sugar. And that’s
all. After marriage the wife would dye
my beard with henna and the next morning
she would wash it. Then my back would
not catch cold at nights. In à word,
let’me go to the market to see what
will happen further. |
He
leaves the stage. Askar sings behind
the curtain
|
Music |
Arshin
mal alan (2)
Arshin
mal alan.
Galloon,
taftah* bukhchah* hey... |
Askar
comes to the stage with cloth under
his arm
|
ASKAR:
|
It’s
three days that I’m walking from door
to door, but I cannot find what I need.
Let me see what I’ll achieve today.
Help me, oh, my fortune! |
Music |
Àskàr
sings again
Arshin mal alan (2)
Arshin
mal alan.
Galloon,
taftah, bukhchah hey! |
At
this moment Gulchohra, Asóà, and
Telli from one side,
the neighbor girls from other side
come out. All call Askar.
|
ALL
GIRLS: |
Arshin
malchi, hey, arshin malchi, come here!
Girls
sing in chorus (in soprano)
Arshin
malchi, show the goods.
Open
your box, lay them down.
Show
all things you've brought for us.
Girls
want to wear lovely clothes. |
Music
(All sing) |
Oh
what nice chintz is this, decorated
with flowers,
With wedding decoration Khoncha, Khoncha
If
I had à beautiful dress of it,
I
would always dance everyday and night. |
Music
plays, chorus is repeated once more
|